linux

Audioloader

This little python application enables browsing local music collection in any web browser. It supports only album/directory oriented listening. Album playlists are generated dynamically, they can either be queued into Audacious through a back-end script or downloaded and opened with any music player.

http://code.google.com/p/audioloader/

Liturgical colours online

This application and the attached code help you to display the actual protestant liturgical colour (colours of the Church Year) on your website.

http://liturgicalcolour.appspot.com/

Reobackup + Dropbox

A biztonsági mentés a számítógép használók életének kötelező, de igen macerás része. Igazából három kritikus pontot látok a témával kapcsolatban:

  • rendszeresen kell végezni
  • dönteni kell miről készüljön mentés (pl. minden nap teljes mentést végezni macerás)
  • dönteni kell hova készüljön a mentés (azonos fizikai eszközre nincs sok értelme, külső tárolóeszközre macerás – főleg ha rendszeresen szeretnénk menteni, a helyi hálózatunkon nem feltétlenül üzemel fájlszerver, etc.)

Display your online Skype contacts in Conky

I wrote a simple Python script which dumps the name of your online Skype contacts into a text file. This text file can be displayed by Conky.

First install Skype4Py (or: https://developer.skype.com/wiki/Skype4Py).

The Python script itself dumps your online contacts which doesn't appear in the 'Whatnot' contact group into /tmp/.${USER}-skype in every minute and at every status change of your contacts.

Német-magyar billentyűzetkiosztás

Eredetileg ezen az oldalon a saját különbejáratú német-magyar billentyűzetkiosztásom leírása szerepelt. Érdekes módon a Google valahogy igen magasra rangsorolta a "német billentyűzet" keresőkifejezésre, úgyhogy elhatároztam, hogy a lapot kibővítem néhány német billentyűzettel kapcsolatos információval.

A német és a magyar billentyűzetkiosztás nagyon hasonlítanak egymásra, ami nem meglepő, hisz a magyar kiosztás a német módosított változata.

Érdekességként megjegyzem, hogy a német kiosztás elkészítésekor azért tértek el az eredeti amerikai QWERTY kiosztástól, mert a németben a Z betű sokkal gyakoribb, mint az Y, és ráadásul nagyon gyakran szerepel együtt a T betűvel, gyorsabban lehet begépelni a kettőt, ha egymás mellett vannak.

Az eredeti német kiosztás (kép a Wikipedia-ról)



Németországban és Ausztriában ugyanolyan billentyűzetet használnak, míg Svájcban egy olyan kiosztás használatos, amelyik mind a három hivatalos nyelvet támogatja.

Windows-ban (és más operációs rendszereken is) beállítása relatív egyszerű, sajnos nincs magyar nyelvű Windows-om, hogy pontos leírást tudjak adni; Start/Vezérlőpult/Regionális és nyelvi beállítások/Nyelvek/Szöveg és beviteli beállítások, Részletek útvonalon érhető el a billentyűzet beállító felület. (A másik módszer kitenni a Tálcára a Nyelvi eszköztárat.) Referenciaként íme két link a a Microsoft oldalára a pontos útmutatóhoz [1] [2]

Mindazonáltal nekem német szöveg írásához egyembe nem jutna átállítani a billentyűzet kiosztást, a hivatalos magyar billentyűzeten az ä karaktert az AltGr + a, a ß karaktert pedig az AltGr+á billentyűkombinációval lehet előhívni.

Ha ez nem működne az ä és ß karaktereket Windows alatt a legtöbb alkalmazásban az alábbi kombinációkkal elő lehet hozni:

ä: Alt+132 (Num) Ä: Alt+142 (Num) ß: Alt+225 (Num) (Baloldali Alt nyomvatartása közben a kódot a numerikus billentyűzeten bepötyögve.)

Keményebb feladat, ha német billentyűzeten szeretnénk magyar szöveget írni, tekintve, hogy a legtöbb ékezetes betű hiányzik. (Sokan egyszerűen kihagyják őket, de ezt nagyon rossz megoldásnak tartom.) Lehetne német billentyűzetet magyar kiosztással használni, de nem tudom ki, hogy van vele, én szeretek olyan billentyűzetkiosztással dolgozni, ami megfelel az előttem lévő billentyűzetnek. Egyszerűen könnyebb az agynak. Arról nem is beszélve, hogy néha váltogatni kell a kiosztást, ami szintén zavaró.

A megoldás viszonylag egyszerű: az AltGr billentyűt (magyarul, angolul) használatba véve nagyszerűen tehetünk magyar betűket a német billentyűzetkiosztásra.

Windows-on új billentyűzetkiosztás elkészítéséhez külön program kell (Keyboard Layout Generator), szerencsére szabadon elérhető a Microsoft oldaláról. Linux-on elég volt egy szövegszerkesztő.

Íme az eredmény:



Vagyis:
é: AltGr+ö
á: AltGr+ä
ű: AltGr+ü
í: AltGr+i
ő: AltGr+o
ó: AltGr+´
ú: AltGr+u

A nagybetűk AltGr+Shift-tel működnek. A tapasztalat azt mutatja, hogy a hosszú ű nem biztos, hogy jó helyen van, mindenesetre felteszem a forrásfájlt is, mindenki játszhat magának.

Letöltések:
Linux xmodmap fájl. Telepítés cp xmodmap.de-hu $HOME/.Xmodmap azaz a letöltött fájlt át kell másolni a felhasználó saját könyvtárába .Xmodmap néven. Erről a helyről a modern desktop környezetek (Gnome, Xfce, KDE) automatikusan betöltik induláskor. Ha nem, akkor az xmodmap xmodmap.de-hu paranccsal kézzel betölthető.

Linux xkb fájl és csatolt konfigurációs állományok. Ezt a /usr/share/X11/xkb/ könyvtárba kell kicsomagolni, és setxkbmap de hu paranccsal tölthető be, vagy a GNOME billentyűzet beállításoknál (Német kiosztás, German layout with Hungarian letters), vagy az /etc/X11/xorg.conf fájlban lehet beállítani. (Az xmodmap nem működik mindig megbízhatóan.)

Windows telepítő. A telepítéshez rendszergazda jog kell, és valamilyen rejtélyes okból kifolyólag magának a kiosztást tartalmazó dll fájlnak a telepítő mellett kell lennie.

Windows forrás. Ha valaki szeretné átvariálni.

Áttérés Windowsról Linuxra

Áttérés Windowsról Linuxra (részletek)

Ezen cikk eredeti változata a http://ckarai.keyall.com/atteres/attereslinuxra.html oldalon volt elérhető. Karai Csaba, aki írta, érdekes módon évfolyamtársam volt a villanykaron.
A cikk nagyrésze ma már nem igaz, mert az újabb Windows-ok már stabilak, azért érdekes olvasmány. Az a rész azért nagyon jó, hogy Németországban 2007-ben a munkaállomások fele linuxos lesz - nem tudom honnan vette Csaba - nem jött be :)

Linux alapinfók



Ezt a dokumentumot még a Vári Linux átállás kapcsán írtam három éve, vicces hogy megváltozott a világ, pl. a fájlrendszer részt sokat kellett húzni, ma már sokkal egyszerűbben megy, mint régen. CD-t pedig nem hiszem, hogy bárki is írt az irodából :).

Xerox Phaser-3117 vs. Ubuntu (Linux)

Important note: under Ubuntu Dapper (6.06) and above this printer works out of the box with the Samsung ML-1210 driver (which is included in the CUPS package).

By the way: these Phaser series printers seem to be repackaged Samsung printers.


Install the driver as said in the README file of the driver CD. Don't install CUPS (i think it's better to use the one provided by your distro) and the GNOME/KDE icons, and if you are narrow about your system filesystem hieralchy and cleanliness set install path to /usr/lib/linuxprinter, and set binary path to /usr/lib/linuxprinter/bin (don't forget to create it): in my point of view the installed CUPS frontend applications are useless and confusing for the ordinary user.

Tartalom átvétel